Anna Halberstadt. „Transit“. Iš anglų k. vertė Marius Burokas, iš rusų k. – Antanas A. Jonynas (Kaunas: Kauko laiptai, 2020)

Anna Halberstadt. „Transit“ /eilėraščių rinktinė/. Knygos dailininkas Vitaly’us Komaras,
apipavidalino Inga Paliokaitė-Zamulskienė
Ši rinktinė iš dalies tęsia poetės dažnai nagrinėtas temas – papildo Annos gyvenimo, emigracijos pasakojimą, prisiminimus apie žydiškąjį Vilnių, jos šeimą ir draugus; išryškėja ir naujų temų: senatvės, sparčiai besikeičiančio šiuolaikinio pasaulio – ypač įdomūs Annos žodžiais tapyti Rusijos ir Amerikos didžiųjų miestų gyvenimo vaizdai, jų kontrastai. Kai kurie tekstai skamba ironiškai ir satyriškai, tartum parašyti iš distancijos, išmintingo, atlaidžiai į dabartinį žmonijos skruzdėlyną žvelgiančio žmogaus.
Knygos leidybą parėmė Lietuvos kultūros taryba
A p i e k n y g ą i r a u t o r ę :
Tomas Venclova. „Apverstas laikas“ / Literaturairmenas.lt
Tomas Vyšniauskas. „Pereinamasis vagonas“ / Menobangos.lt