Leena Parkkinen „Po tavęs, Maksai“. Iš suomių kalbos vertė Aida Krilavičienė (Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2014).

Romanas apie cirko siamo dvynius tarpukario Europoje.

Debiutinis suomių rašytojos romanas atskleidžia kitoniškumo patirtis. Tai pasakojimas apie Siamo dvynius, vaikystėje parduotus cirkui. Maksas ir Izaokas suaugę nugaromis, gyvena vieną gyvenimą, nors turi skirtingas širdis. Su cirku jie keliauja po dekadansišką tarpukario Europą, Vokietijos miestus, lanko Paryžiaus kabaretus, Helsinkio bordelius. Cirko savininkai pelnosi demonstruodami luošumą. Dvynius užjaučia tik į juos panašūs likimo nuskriaustieji, visuomenės atstumtos moterys. Helsinkyje Izaokas tragiškai įsimyli Irisą… Vaizduojamos titaniškos pastangos išgyventi, kai esi ne toks kaip kiti, kai trokšti meilės, o patiri vienatvę ir pažeminimą.

Suomių rašytojos Leenos Parkkinen debiutinis romanas „Po tavęs, Maksai“ apdovanotas keliomis premijomis – Geriausio debiuto, Lailos Hirvisaari premija, skiriama jaunam talentingam rašytojui, ir premija už perkamiausią 2009 metų debiutinę knygą. Romano vertimai leidžiami Vokietijoje, Ispanijoje, Italijoje, Lenkijoje, Danijoje. Leena Parkkinen (g. 1979) nuo vaikystės svajojo tapti rašytoja. Studijavo filologiją, grafikos dizainą, rašo ketvirtą knygą.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *