Ką poetė Tautvyda Marcinkevičiūtė parsivežė iš tarptautinės rašymo programos JAV?
Š. m. rugsėjo 1 d. – lapkričio 17 d. poetė Tautvyda Marcinkevičiūtė dalyvavo JAV Ajovos universiteto tarptautinėje rašymo programoje (JAV International Writing Program (IWP), kurioje patyrimo sėmėsi 28 rašytojai iš pačių tolimiausių mūsų planetos kraštų. Smulkesnę kelionės ataskaitą rašytoja žada paskelbti periodikoje, o kauniečiams – šis bei tas pirmiesiems.
Tautvyda Marcinkevičiūtė
KELIONĖ
Kelionė įkvėpimas nuolatinis
ir apgirtimas tartum nuo degtinės
kai regis būt turėtumei budrus
gali paklyst visai ne ten nuplaukęs
kur tik enėjo jo didonė laukia
kuomet į laivą tenka įsigrūst
tai girtas laivas ir rembo jo vadas
į nepažintą jausmą tave dedas
kai visko ir per daug ir per mažai
norėtum viską mesti atsidūręs
kur išlaša krauju erškėčio tūris
bet į namus kol kas dar negrįžai
kelionė užburia vaizdai praskrieja
greičiau nei lūžta girto laivo rėja
ir niekas negrąžins daugiau vaizdų
kai ne savim buvai o tuo trečiuoju
kurį kelionė ketvirčiuoja
jam leisdama gyvent ir jaust už du
2019.10.28
SAPNO AIŠKINIMAS
Susapnuoju partizanus ir save partizane
stebėdamasi ideologija sapno pabudus
atsimerkiu anksčiau nei ima tardyt mane
kad draugų neišduočiau savųjų tiktai jokiais būdais
koks fejeriškas sapnas amerikoj kur nublokšta
aš mąstau apie jį jausdama kaip ir ten nepaleidžia
nuo kabliuko gimtinė manęs kaip per sapną per tą
per šalies man istoriją teks nušuoliuot neatlaidžią
išsiaiškinu sapną nes laisvę žadėjo tada
mums prabildamas balsas amerikos tąsyk į lietuvą
taip ir aš laukdama kol ateis sutarta valanda
su namiškiais whatsapp’u kalbuosi savais numylėtaisiais
mano nuotaikos būsenos šitaip priklauso nuo jų
kaip kadaise priklausėm ir mes nuo žinių iš amerikos
šaukinys vėl tas pats nebereikia ieškoti naujų
kad tiktai nebetektų bekylančios jausti isterikos
2019.11.06
SKELBIU SKELBIU BADĄ
Tacos meksikietiškam, noodles kinietiškam restorane,
egzotika indų ir vietnamiečių, japonų ir korėjiečių,
kol papildomas riebalų sluoksnis ima slėgti mane,
priragavus daugiau nei galėčiau!
Kiek valgo Amerika! Kiek įvairiausių patiekalų:
skanaukit! Skanaukit! Skanaukit! Klykte klykia reklamos:
paskui meskite kūno svorį lengvai, kad nebūtų vėlu.
Kol nesugriuvo sveikatos namas.
Koks linčiuojantis lančas nuo pusės dvylikos ligi trijų,
kai, apsiginklavę vienkartiniais dubenimis išsinešimui,
įvairiarasiai amerikiečiai (nebetrukdykim jų!),
durelėm trenkę, sėda mašinon.
Kad dar ir namuose iš supermarketų prisigrobtų
kalakutų užgesusiom akim, vakare pakviptų ir… pietūs…
Ne! Verčiau aš jau gelbėsiuos parašiutu,
skrandžio lėktuvui ėmus pypsėti.
2009.11.07
INTERVIU SU KALINIU
Martha Mukaiwa, žurnalistė ir rašytoja iš Namibijos,
kalbasi
su vienu iš kalinių
per poezijos vakaro,
organizuoto Oukdeilio kalėjime,
pertrauką.
____________________________________________________________________
Jo pavardė Frazieris. Jo mėgstamiausia daina yra Garth’o Brookso „The River“.
Pro akinių stiklus skaisčiai mėlynuoja jo akys.
Jis dainuoja bosu kalėjimo chore.
Jis kuria balades, o retkarčiais nelabai vykusiai repuoja.
Jiedu su Martha juokauja,
įsivaizduodami esą ne kalėjimo sporto salėje.
Jie stengiasi nepastebėti
nebylios dainos,
užpildančios kiekvieną nejaukios pauzės
žvėrišką smūgį:
Ką tu padarei, Frazieri?
Ką tu padarei?
Ką tu padarei, Frazieri?
Ką tu padarei?
Milijonai išžagintų ir nužudytų moterų pasaulyje
niekada
tavęs nepaklaus:
Ką tu padarei, Frazieri?!
Ką tu padarei?!
Sausi faktai lyg varškėjantys lavonai
mūsų graikiškame jogurte,
kurį mes valgome pietų metu.
Kaltės spazmai,
sutraukinėjantys skrandį.
Mes meldžiamės už mažą mergaitę
ir jos šeimą.
Aštuonerių metų žaizda
užsitraukia šašu.
Frazieris lyg niekur nieko
šypsosi.
Jis organizuoja loteriją.
Maža mergaitė dabar jau paauglė.
Kartą apie Frazierį
buvo atsiliepta spaudoje
netgi palankiai.
Tai ne tik choras. Tai mano šeima.
Ką tu padarei, Frazieri?!!
Ką tu padarei?!!!
2019.09.27
DVIKOVA
Rėžki tą ir tą man sako protas
ir gal tai neblogas būtų šmotas
bet pasąmonė kitaip sapne
nubloškia kad išardyčiau sceną
ant kurios užkėlė aviceną
kad nuo rašto gydytų mane
kas poezija? vėl proto klausiu
jeigu atsakysiu tu – kaliausė
nes nesąmones sapnais rašai
pažiūrėk kaip išmaldos benamis
gatvėj tarsi gręsiantis cunamis
prašo stoviniuodamas raišai
socialus poezija tai menas
savo moto protas išlemena
bet nebetikiu nė kiek aš juo
kviesdama kiekvieną individą
gilintis lyg gviničeli gvido
į svyravimą jausmų jo-jo
jeigu užrašysiu kas patirta
tamsią valandą nakties ketvirtą
kai neleido sapnas man miegot
gal kas pripažins kaip tikra
tai lyg valgant juodą ikrą
ir sušuks nustebęs Oh, my God!
kam metaforom tu gražini
klausia protas kur gi sąžinė
aš ne gražinu o grąžinu
į simbolinę jos kalbą
rūkstančiąją sapno kolbą
ir grįžtu o ne tik išeinu
taip atšaudavau aš protui
suminkštėjusiam lyg šprotui
kai mėgindavo diktuot kažką
nes pas Ledi vesdavo ne jis
nors ir buvo ji iš Endo Ist
užsispyrusi kaip ir ožka
2019.11.08
ATASKAITA
produktyviai manasis laikas slenka
pešu šiandien nušautą vyro slanką
prie žvakių vakarienė bus šauni
kalbėsimės kaip mums per dieną sekės
ir taip švytės manasis rudaakis
kaip ir tada kai buvome jauni
bet neprašau kad grįžtų šitas laikas
nes juk viskam turėtų būti saikas
dabar ne kategoriška esu
žmonių nebesmerkiu bet juos aš myliu
ir neskaičiuoju kiek į tai aš mylių
esu jau nukeliavus net baisu
ir apie šį pasikalbėkim jausmą
netraukia siaust nenoriu jokio siausmo
bet trokštu artimųjų šilumos
kuomet tikriausiai paskutinį kartą
po to kai sąžinės jau atlikau aš kratą
gyvenimas dar kartą man pamos
pakeiskime kažką! gyvent patogiai
ant rūbų velkantis teisėjos togą
juk nesusipratimas keiskis greit!
ir vėl lėktuvai nemiegotos naktys
nes pramiegojus šitiek daug netekti
reikėtų stengiantis laiku pareit
kad peštum mylimo nušautą slanką
ak aš ne apie tai tu pasilenki
kad pašnibždėčiau tau į ausį ką tenai
regėjau nors tik tu svarbiausias
gyvenimo kelionėj tad skverbiausi
išgirsti iš tavęs kaip gyvenai
2019.11.04
- Rezidencijos dalyviai „Graduate“ viešbučio bendrajame kambaryje
- Su poetu, prozininku, vertėju Tade’u Padeola iš Nigerijos
- Su poetu, vertėju Efe Duyanu iš Turkijos
- Su poete, prozininke Batsirai Chigama iš Zimbabvės
- Su poetu, prozininku, dramaturgu, žurnalistu, muzikantu, visuomenės aktyvistu Roy’umi Chicky Arad iš Izraelio
- Su poetu Manueliu Becerra iš Meksikos
- Su poete, prozininke Takako Arai iš Japonijos
- Su poete, eseiste Chan Lai Kuen ir dramaturgu Chan Ping Chiu iš Honkongo
- Su poete, prozininke, dramaturge Soukaina Habiballa iš Maroko
- Su dramaturge, poete, prozininke, vertėja Gabriela Roman iš Meksikos
Fotografijos iš T. Marcinkevičiūtės asmeninio archyvo