GVIDAS LATAKAS. EILĖRAŠČIAI IŠ NAUJOJO RINKINIO “SALOS”
Dar jaunas, bet jau visko pas žemaičius prisižiūrėjęs, visko išmokęs ir dabar juos pačius pamokantis (nes pats yra tikrų tikriausias žemaitis ir turi tam teisę), poetas Gvidas Latakas jodinėja ant savo nepailstančio žemaituko, aplanko ne tik gimtąsias vietas, bet ir Kauną ir pakaunę, aplanko visą Lietuvą ir kad jau posmuoja, eiliuoja ir dainuoja taip, kad besiklausant miela ir smagu daros, o kad dar smagiau būtų – akis paganykit į jo paveikslus paveikslėlius medalikėlius abrozdėlius. Pagavūs, didžiule talento žyme ženklinti tie Gvido Latako meniniai darbai, ne menkiau pagavūs ir įtraukiantys jo posmai. Netikėti, trūkčiojantys, paradoksais kalbantys apie mus supantį pasaulį, tikro, nesumeluoto vidinio nerimo pripildyti.
Gvido poetiniai žygiai man primena stebuklines pasakas, iš kurių skreito ir ataidinčių tolimų motyvų jis dėlioja labai įdomią, neįprastą mozaiką. Be abejo, eilėraščių stilistika visų pirma man primena S. Daukanto užrašytas Žemaičių pasakas, tokias pasakas-nepasakas, bet eilėse nesunku pajusti ir Oskaro Milašiaus Lietuviškų pasakų prancūzišką eleganciją ir europinį kontekstą. Tokių kontekstų, aliuzijų, nuorodų Gvido Latako naujoje poezijos knygoje “Salos” (Vilnius: Slinktys, 2022) daugybė. Savo poetine kūryba man jis iškyla kaip žemaičių-lietuvių pasakos herojus – Saulės vaduotojas, kuriam gali nutikti ir nelabai sėkmingų prietykių. Žvalgosi mūsų poetas, pasistiebęs žemaituko balne nuo Šatrijos kalno, grožisi Lietuvėlės vaizdais, tačiau neapsirikime – mato jis daug plačiau, daug giliau, jis mato širdimi. Sapno stilistika, saviironija, groteskas – tai mėgstamiausios G. Latako priemonės. Autoriaus iliustracijos ir piešiniai – drąsus iššūkis tradiciniam leidiniui, o lyg ir nelogiškos, niekuo tarpusavy nesujijusios mitologemos netikėtai įgauna gilią prasmę. Sapno pasaulis tampa tikrąja realybe ir mūsų Saulės vaduotojas dar ir dar kartą kils į Užburtą kalną, aplankęs ir apdainavęs daugybę nežinomų salų. Kils, kovos. Kol laimės.
Gediminas Jankus
Gvidas Latakas
Panelė kaminkrėtys ir
Gražuolė ir liurbis
panelė ir pašlemėkas
piemenaitė ir suskis kaminkrėtys
gražuolę gvėrai senam atiduoti
už sidabrinius pusrublius caro
anglas ligonis ir jo guodėja fu
pilnos ausys jos pasakų prisektos
tik klausykis – prisuoks pričiulbės
ansai meistras rateliuos sėdįs
po kovų čia nusėdo užutekin
pledas žalias ant kelių unždėtas
kad šneka kad porina
arba akimis
tyli
sesute žinok kai išėjai
pas šitąjį va – suopį ant tvoros kvanksintį
pasaulio gerintoją dar kaimynu vadinamą
už trijų varstų tarpstantį žliugį
kaminas jo kreivas o dūmas
iš to kamino – siūlas ne dūmas – tfu
tai va žinok – motina
su žielaunais rūbais
atgulė lovon ir nekelia
veizi į lubas lyg poteriauja
lyg pranašauja ką sliekams
po grindimis besižinantiems
ir vapa: parvežk man dukterį
parvežk man dukterį sūnau
nujojęs botagu kaip šmaukštelsiu
tam draugui nakabiui
et nieko ten nešmaukštelsiu
apgręžti arklį teks
nes valios neturiu bizūnui
jau
Naktigonė
Čigonas ir jo arklys
neišskiriama
kaip palšį mylėjo suprasit
kai išgirsite keistą istoriją
apie žirgą penktajam aukšte
tyliai laikomą – išmokytą nežvengti
ir kasnakt vedamą į ganyklą
naktigonėn – čigonas per dieną
vienas Dievas težino kur būdavo
užtat naktys paskirtos arkliui
žinote: laužas – šmėklos nakties
peteliškės lekiančios į šviesą
arklio ramus prunkštimas
ir snaudulys palei pelenus pakritus
rytmečiui artinantis
sambrėškio alpulys
patsai saldumas
kaimynai ilgai nieko tokio nepastebėjo
matai kanopas apmutūriuodavo skudurais
ir užvesdavo tylomis
nežinia kurią nakties – vis dar nakties
valandą
kam čigonui arklys
daugiabutyje
miela ponia jūs anaip nesuprasit
aš nesuprasiu kitaip
Virtuvė
Žuvys spiečias prie kranto
o žvejas gaudo jas
bet nepagauna:
jaunas dar
kas gali būt blogiau
už virėją su sloga?
nebent virėjas be nosies
taip – virėją be nosies lauk!
raus iš virtuvės!
ir kirpėją be plaukų nederėtų
prileisti prie žirklių!
jie gali turėt išankstinio
nepamatuoto piktumo
meilės istorija – ne istorija
istorijos pirmos eilutės
gaminant naują troškinį
ir šokolado desertą
riterių turnyrą
juodasai šokoladas sukryžiuoja
ietis su baltuoju
ir moteris tarp jų – taip taip
be moters čia neapsieiti
graikinio riešuto laivelis – kevalas
priplauks putėsių krantą
maestro jūsų troškinys – bijau – prisvilo
kol triauškinom dangaus migdolus
* * *
Tai ne plaštakė
o stambioji kandis
priperėjo kandžiukų į mano
vilnones kaubojaus kojines
o tie nevidonai maži sukapojo
savo danteliais aštriais
mezginio aiškią struktūrą
perkeitė savaip – kur norėjo
nupjovė – sugumuliavo – surišo
mažą pasaulį su dėsniais savais
į kitą pavidalą pervertė
artimesnį gamtos tvarkai
sukarpė sudžyrino sukapojo
vientisą mezginį į skylių muziką
pridžiazavo ne vietoj taip sakant
o jiems visada vieta ir visad laikas
žodžio palauk jiems nėra
ir man teks prie šito gamtos
ritmo pratintis vaikštant
šmėžuojant po žmones
kojinėm tom sužeistosiom
Spyglių tvirtovė
Kai užeisi kada
į mano spyglių tvirtovę
tave pasitiks vilkai
iš kalkių ir plytų šamoto
kuomet tu užeisi paporinsiu
kad žmonės tai salos
laukiančios laivo burės
nors ir kitaip Enzelmas
dainavo apie moteris
atseit: kai moterų nėr
ir verkti nebėr ko
jos visu kuom kaltos
dėl vyro širdies sugrudimo
ir dar jis dainuoja apie
telefono būdelę ir ją būdelėje
skambinančią už paskutinį žetoną
į mano kontorą: būkit geri
pavieskit Enzelmą Marlėjų
ir kai aš atsiliepsiu ištarsiančią:
dovanok – tu per geras
o aš vėjavaikė išlekiu ten
kur atminties nėra tik sekmadienis
ir aš tuomet pasakysiu: tavo valia
pasirinkai Džonį
turtingojo anglo sūnėną beždžionę
išmokytą šokti ir keletą žodžių
laužomų šakelių kalba: a car
books wake us*
sėsk mergužėle važiuojam
atiduok savo garbanas vėjui
tavo valia – pasakysiu – neskambink
rasi mane kada mano spyglių tvirtovėj
kur įėjimą saugos vilkai
o langai tebesaugo saulėlydžius
*būk sveikas, knygos mus prikelia, tostas iš jaunojo anglo dienoraščio
Pelius
Jie esą nenorėtų baigti
kaip Barbė ir Kenas –
ana visa perdaryta daktarų
o šitas – be kuokelių
tai aš ir švenčiu
dėlioju laimės trupinius į skolą
paleido iš sanatorijos
aplankyk sako namiškius
paveblenk ką pašniurkščiok
pameluok jeigu ką vien dėl jos
liežuvio mankštos (ir mergelės)
ar žinojot – ruošiuos perrašyt
Spragtuką ir naktižibį pelių karalių
vardu Pelius – juk vistiek kada susitiks
užšoks dalgis ant nuogo akmenio
aišku jie susitiks išsigalandę dantis
išsiblizginę kirasas o kas ir alavo
kardą kurs linkęs nuo smūgio linkti
bet nugalabys tą Pelių ne tuo
įnagiu o dantimis kaukštels
per miego arteriją ne veltui
tiek treniravosi ant riešutų
o štai Kuršių marių seniai
tai ant varnų galvelių miklino
savo geltonus kaplius
porą šimtų metų
Tymo balnas
Ir virsdamas iš balno
dar gebėjo pentinu į snukį
priešui užvaltabyti
šaunuolis net ir išverstas iš balno
bus šaunuolis
be to juk laimi tas juk laimi tas
kas moka pralaimėti
ir pralaimėdamas atskaldyt malkų
nenaudėliui barmenui
kam nuotaką apliejo
jo pianinas irgi groja atbulai
kur juodas turi būti ten raudonas
o juodas vietoj balto
skainioja gėles
ir susigaudyk kad gudrus
kažkokia balto tymo pasaka
abrakadabrija
o balnas jau parduotas
už gautus pinigus išdrebino
žiedelį su įrašu juk mudu du
tik aš ir tu paukštu… toliau jau
nebįskaitoma lyg lenkiškai
tai ant kurio pirštelio mautis?
ant Bevardžio? ant Bepročio?
mes kitą vardą sugalvosim
Kandeliabrija
Kai moterų nėr
nėr ko ašaroms
per snukį žliaugti
lūpų dūdoms blerbti sriūbauti
prieš veidrodį staipinėtis
plaukus tept moliu
velt į špūles maskatuojančias
abipus ausų kai smarkiau pasisuki
ryžąją barzdą šukom švininėm
tamsinti – tinka ir aliuminio
šukos po šimts kaltūnų
nebėr ko sidabro grivinų laidyti
mandagumams parfumams:
prašyč ledų prašyč martinio
dabar jau kavutės šliūkšterkit
lieka daboklė ir šuo
draugas visoms gavendoms
ir sargas ir sugėrovas ir ašarų
žliaugiančių per žandenas
laižytojas sakau: po felnių
paduokite šen franzūziško viskio
ir jau bus viskas bus fiskas kaput
dabar rašysiu dainas nusibodo
lieti žvakes: vis žvakės ir žvakės
užmerkiu akis ir vistiek jos grūdasi
žvakidėse liktarnose kandeliabruose
dabar jas vadinsiu švakėmis
susibankrutijo minėtasai fabrikas
o ji – išvažiavo ir nebėr pabaigos
bėgių ir geležinių tekinių dainai
nou women nou cray
senas motyvas tik atlikėjas
kitas – pagalys ir dvi stygos
iš šunio žarnų suvytos – bandžio
stebuklas muzikos ant septynių kalvų
kam ten bebūt reikalinga
sukurta mano žvakių imperija
susvajota šalis Kandeliabrija?
Bateliai
Ana pažintų mielą savo
palei eiseną – jis dėvi
dėvi kelnes galifė
o skrybėlę jis turi iš Panamos
bateliai jojo firmos Adidas
dėl batų būklės kunigas jį
pokalbiui rūsčiam pasivadino
už durų tarp keturių akių
(jį draugas atvežė rateliuos
Liurdan tikintis stebuklo)
tu – sako – sukčiau nebandyk
vykdyti ką sumanęs
man čia pigių sensacijų nereikia
ir žurnalistų blyksčių –
pamanyki – sumanė atsistot
tai ką – atimti nori viltį iš kitų?
arba suabejoti jiems savu tikėjimu
kodėl jam davė o man ne?
anajam nieko kito nebeliko kaip
prisipažinti tiktai broli kunige
vienuoli gvardijone atskleisk
kaip permatei apgaulę mano
kad kojos mano klauso paliepimų
kaip mane išryškinai?
tik pažiūrėk į batų nosis – nuspardytos
o nesveikųjų – naujutėliai batai
kaip veidrodis – gali šukuotis
prikišęs snapą mirkčioti
taigi važiuok namo
kaip grobą pūtęs – tuščiomis
galėtumei ir baigti šią istoriją
tik kur šiame tekste poezija?
poezija ištiks jį kiek vėliau
o ją – naktų šviesa neblaukiant
Trys sprindžiai
Trys sprindiai – uolektis
trys uolektys – sieksnis
trys sieksniai per mano namą
skersai išilgai keturi žingsniai
tiek ir tų mano palocių
nieko – dar pagyvensim
paspirginsim lašinių
pribraižysim popieriaus lakštų
nenorinčiais degti degtukais
semsite – nesusemsite
prisuksim machorkų nevėkšlai Kukiui
užganėdintą dūmais užremsim kuknėj
duris šluotkočiu ir – pas panas
šimtas žingsnelių lig mano mergelės
pakeliui – į teatrą
į suflerio būdelę
pas džiūsną Vabalą
suflerkėj sienos gerokai pridvisusios
dažai iš caro maro laikų lupasi luobais
vos petim pasirėmus ar galva
galva sunkia (pamislyk – šitiek teksto
laikyti sugniaužus neleist išsivaikščiot
vožtuvėliams pavojus – dar lašas
ir pertemps – tuomet sveikas prapuolęs)
išorė užtat blizga – išglostyta balta
o juk kriauklėj derėtų daryt atbulai –
vidus iščiustytas perlamutrinis
o jau išorė kaip bebuvus
atiduota priešiškam vandeniui
vandenims – reiktų sakyti
visa kur knibždantiems parazitams
kasininkams rūbininkams
šiaip – bilietų merginoms
kurioms aktorėlį žalią tiktai paduok
sušveis pusryčiams apsilaižydamos
nugerdamos gurkšniais vyno
saldaus Kadarkos
sušveisim – sako – viską ką parašysi
tik duok
Gizelis
Kad aš taip lengvai
skirčiaus su savo rūpesčiais:
žiedlapius barsto jazminas
idėja eilėraščiams – pasakot filmus
kaip įtaiso rašytojui gizelį
jauną būktai daug žadantį jaunuolį
literatūriniuos užmojuos vasaros
atostogoms kad pašnipinėtų
kūrybos virtuvę kokiu metodu dirba
kad regis nieko ir neparašo o vis tik
kažką suskelia tarpe eilučių plevenant
tas priima tą vaikūzą tačiau
nieko doro nedaro tik siuntinėja
pavedimais visai nereikšmingais
kaip antai parvežt iš žuvų turgaus
sepijos rašalo – tokio fe smirdančio
marmalo – išpjautų gyvūnėlių
kaip sakiau liaukų kurias ansai apkiautėlis
naudoja paišymui ir taip išgauna
savo neįtikėtiną stiliaus tvaiką
jei taip galima išsireikšti
taigi tą bjaurastį laiko stiklainy
šaldytuve – išima – pradreskia pūslę
tuomet padažo nuplonintu pagaliuku
ir rašo ir paišo – randas
neaiškūs kontūrai bet ilgainiui
pavidalai supavidalėja
Žiedas netikras
Šiąnakt keičiu darbą:
būsiu sargu mėnulio
sargu jazmino žiedų
antrasai filmas apie sparnus
ir pažintį regis atsitiktinę
damutės su mažu pilviuku
ir kariškio grįžtančio atostogų
pas paną su saldainių dėže griljažo
kurią – ką padarysi – pakely atidaro
nes susimušė su vietiniais urlaganais
kurie lindo prie tos aukščiau paminėtos
damutės ir dėl to ansai davė į dūdą
vienam iš tųdviejų šoperis išlaipino
visus keturis į pakelio dulkes
tuodu tipus dručkikę ir mūsų herojų
su kario žvaigžde satinos dėkle
taigi panelė užverktosiom akim
prisipažįsta kad laukiasi vaiko
nuo buv. dėstytojo kursai nenori
jau nieko girdėti – ką pasakyt karšta-
košiui tėtušiui katras tik ir vaikšto
su šautuvu – saugo tatai vynuogynus
perduoda iš kartos į kartą
saldžias uogeles ir jų syvų auką
taigis mūsų karininkėlis sutinka
suvaidint trijų dienų komediją
apie sužadėtuves o toliau jau bus
kaip bus – ką bepadarysi
taigi ansai sprendė staigiai
pokšt atidaro saldainių dėžę
ir užmauna išrinktajai netikrą
saldaininį sužadėtuvių žiedą
kuris iš tolo labai panašus
į tikrą be abejo man leista truputį
neatsiminti truputį meluoti
nuostabi meilės istorija keista
pradžia veizėti jauniems ir tikintiems
o tikintys tai ir jauni – ieškokite filmotekoj
ieškoti – jau beveik rasti
Puplaiškis
Šamų taryba sprendė kuo
gaudyt žmonių padermę
vadinamą žvejais
nusprendė – gyva žuvele
trečias dideliai geistinas filmas
kaip antai pana bijojus skristi lėktuvais
ir visur eidavusi tik savo kojomis
bet pasikėlė kelionėn per jūres
marias dėl sužadėtinio savo Delijaus
(tegul bus taip pavadintas nes tikro
jo nebepamenu vardo o ir kam stengtis)
prapuolusio meilės mieste Paryžiuje
ir sutiko ana lėktuve tokį velnio neštą
ir pamestą prancūzpalaikį su ūsais
ir ploščium kursai popino užanty
slepiamą vynuogės daigą – ką čia
reiškia – jau trečia juosta sukasi
apie vyną ir jo auginimą taigi pran-
cūzpalaikis Puplaiškis tegu bus vardu
padeda mūsų bailiukei nugalėt skrydžio
baimę visaip erzindamas apie susegiotas
iki pat kaklo sageles ir kitus niekus
pliaukšdamas taip atitraukdamas dėmesį
nuo baimės į erzulį vadinas po bjauria
išore slypi gan miela sraigė t.y. sraigius
t.y. vyras tiesiog aplinkybių suriestas
mielas sukčius aniedu su ta padraika
viens kitą pamila – pamieli – pamilsta
po šimts šiaip taip išėjo teisingai
ištarti kaip mokė Jablonskis rateliuos
o apie Jušką Antaną atgrąsiusį nuo
arklevičių ir šunevičių jei likimas
panorės sutrauksim dainelę
vyno prisiurbę kitukart
Skausmulys
Uodas kaip ir sėkmė nekerta
per plieno šarvus – susiranda
nepridengtą plyšį
štai ir paporinsiu negi paliksiu
nepaskanavęs istorijom
matytom girdėtom persuoktom
galimom perpasakoti istorijikėm
kaip pagimdė dramblys padarą
labiau į pelę nei į dramblį panašų
kaip ordinais nusagstytas klasikas
veikalą menką sutvėrė be įkvėpimo
pridėjęs daugtaškių ir brūkšnelių
bet ši istorija ne apie tai o priešingai
bus suregzta kaip dera išlaukti
regis kai visiškas dedlainas veržia
apykaklę caitnotas arčiau mano dūšios
istorija kaip antai garsus dailinykas
buvo parodą grand pažadėjęs
bet nėjosi darbas mat pykosi
su pozuotoja būti labiau karaliene
arba išeit su visam įsigeidusia
drobės stovėjo kampe baltos
kaip gulbės be pieno o nuotaika
padrika terminai vis grėsmingiau
kapsėjo mergelė padraika ta
buvo pas jį įsidarbinus už gizelį
bet nebnorėjo teptukų plauti
tam seniui anei pigmentų grūsti
svajojo ranką labiau atpalaiduoti
bet jos paveiksliukai buvo prasti
gal ne prasti – vidutiniai sakykim
bet užtat mokėjo vyti virves iš ano
meistro gyslų nervavirvių – ką gi
parsitempė sau sugėlovą o meistro
Leono Leoninio neprisileido per 3 m
tas kaip sakiau ėjo iš proto – siurbė
degtienę še tau ir amžiaus krizienė
siautėjo vos neuždarė belangėn jo
kol galop susipratęs virstąs asilu
pasturgaliu griausmulingai sutrimitavo
kaip nevyniodams į vatą Dantė užrašė
ir išėjo iš jo liga kaip ir buvo įėjus
griebė galingą švabrą ir visą emociją ištapė
į jau minėtas drobes – atšventė vernisažą
su blykstėm ir furoru gerbėjais subinlaižom
beigi kolekcionieriais taigi begeriant
jam šampaną kažką čiuptelint už rankovės
pajuto – šast atsisuko – dailutė tokia m
nuraudusi ėmė teisintis kad dėl sėkmelės
palietus – esanti dailininkė dar žalia
bet turinti didelį norą tapyti
aišku ansai suskato siūlyti darbą visai
nesunkų teptukų plovėjo ir asistento
pamokos už dyką kvetera nemokamai
sėkmė kaip ir uodas nekerta
per plieno šarvus o susiranda
blėkom nepridengtą skausmulio vietą
štai jums ir kino scenarijus
opiumas liaudžiai o pinigėliai man
lai kapsės o drobės manosios
irgi dažų pasiilgo bei mostų
žadančių ne mažiau
Kačerga
Buvau aklas kaip kurmis
ir kurčias kaip tetervinas
kad nemačiau ir negirdėjau
kas po pat nosim dėjos
sąmokslą suruošė prieš geradarį
rankšluosčius išvogė
pundus rankraščių pradangino
tie kuomi ašmi klioviausi – vabalai
kur dabar rast nepamainomą tekstą
apie prof. Prišvino asistentą Bormentalį
nuovokų jauną daktariuką iš Vilniaus
kaip berast tekstą pirminį apie
anglą ligonį apsimetėlį rateliuos
prisuokusį pričiulbėjusį pilnas ausis
kur nužaidėt Holmso žarsteklį
sulenktą nenaudėlio keverzos
ir vėl atitiestą seklio plieninių sausgyslių
atitiesint kačergą kaip žinot kur kas
sunkiau negu sulenkti kaip daug ką
gyvenime būna sunkiau atstatyti
nei sugadinti – juk piktavalių ir neišmanėlių
pilnos pakampės o dorųjų ir kilniadvasių
reikia ieškot pasišviečiant žiburiu
teks man plaušą prie plaušo
atstatinėti kūrybiškai perkuriant
ilgintis teksto pirminio ir nebesitikint
pasiekt idealo – taip dar geriau
neskaitytos knygos juk visuomet geresnės
už perskaitytąsias kaip nenutapyti
paveikslai kur kas gyvesni už nutapytus
ir įgavusius rūbą spalvų