Vladas Vaitkevičius. „Kunigas Vilius Gaigalaitis – idėjų, darbų ir istorinių įvykių sūkuryje“

Dar visai neseniai dvasininkai ne tik rūpinosi tautiečių sielos išganymu, bet ir atliko svarbų vaidmenį Lietuvos kultūroje bei politikoje. Apie pasižymėjusį evangelikų liuteronų kunigą, politikos ir visuomenės veikėją, profesorių, teologijos daktarą, literatūros tyrinėtoją, spaudos darbuotoją Vilių Gaigalaitį pasakoja Vladas Vaitkevičius.

Skaityti plačiau

Anna Halberstadt. „Transit“. Iš anglų k. vertė Marius Burokas, iš rusų k. – Antanas A. Jonynas (Kaunas: Kauko laiptai, 2020)

Ši rinktinė iš dalies tęsia poetės dažnai nagrinėtas temas – papildo Annos gyvenimo, emigracijos pasakojimą, prisiminimus apie žydiškąjį Vilnių, jos šeimą ir draugus; išryškėja ir naujų temų: senatvės, sparčiai besikeičiančio šiuolaikinio pasaulio – ypač įdomūs Annos žodžiais tapyti Rusijos ir Amerikos didžiųjų miestų gyvenimo vaizdai, jų kontrastai.

Skaityti plačiau

Tadas Žvirinskis. „Kryželiai“

Jau kone metus gyvenant su pandemija, jos atgarsiai vis dažniau prasiveržia ir į grožinius kūrinius, tačiau šie nebūtinai paklūsta kasdienybės įstatymams. Štai, žingsnis į šalį nuo tikrovės (bei jos dvoko), truputis ironijos, šiek tiek magijos, ir atleidimo iš darbo įkvėptas „atsisveikinimas su daiktais“ gali baigtis net labai nekasdieniškai…

Skaityti plačiau

Tomas Kavaliauskas. „Europe Thirty Years after 1989: Transformations of Values, Memory, and Identity“ (Leiden, Boston: Brill-Rodopi, 2020)

Prestižinėje „Brill“ leidykloje pasirodė rašytojo, Vytauto Didžiojo universiteto Filosofijos katedros bei Socialinės ir politinės kritikos centro mokslinio darbuotojo Tomo Kavaliausko sudaryta kolektyvinė monografija anglų kalba „Europe Thirty Years after 1989: Transformations of Values, Memory, and Identity“ [„Europa trisdešimt metų po 1989-ųjų: pokyčiai vertybėse, atmintyje ir tapatybėje“]. Pastaruosius tris dešimtmečius 1989-ieji simbolizuoja Europos annus mirabilis – būtent šiais metais griuvo Berlyno […]

Skaityti plačiau
1 2