Renato Rodríguez. „Į pietus nuo Ekvanilio“ (iš ispanų k. vertė Bronius Dovydaitis)

Kalėdos gali būti ne tik stebuklų, bet ir nusivylimo metas. Kas nutinka, kai kūdikėlis Jėzus šventės rytą prie lovos ar šalia hamako taip ir nepalieka išsvajotojo arklio? Užaugęs berniukas Kalėdas sutinka viešnamyje, kur lovoje randa ne viliokę mylimąją, bet barzdotąjį Čiamį Chaną. Tai paskutinis lašas, nuo šios Kalėdas jis pramiegosiąs!

Skaityti plačiau

Nadja Sumanen. „Rembo“. Iš suomių k. vertė Aida Krilavičienė (Vilnius: Gelmės, 2018)

Pagrindinis knygos veikėjas – keturiolikmetis paauglys keistu vardu Rembo. Ir, nors iš pradžių atrodo, kad išstypęs jaunuolis, kurį kamuoja neurologinis aktyvumo ir dėmesingumo sutrikimas, mažai ką bendra turi su raumeningu veiksmo filmų herojumi tuo pačiu vardu, visgi knygos pabaigoje paaiškėja, jog vaikinas turi kur kas daugiau Rembo dvasios, nei atrodė iš pirmo žvilgsnio.

Skaityti plačiau
1 2 3 5