Tomas Kavaliauskas. „Europos tapatybė: Rusijos, Katalonijos, Škotijos, Bulgarijos atvejai“ (Kaunas: 2020)

Tai – trečioji Tomo Kavaliausko sudaryta pokalbių žanro knyga. Joje yra net trys pokalbiai apie Rusiją, du apie Kataloniją, po vieną apie Škotiją ir Bulgariją. Šių šalių derinys pateikia tam tikrą Europos tapatybės paveikslą, kuris kinta ir gali būti labai skirtingai matomas, nelygu, iš kurios šalies perspektyvos žvelgiama.

Skaityti plačiau

Heikki Kännö. „Sapnų sala“. Iš suomių k. vertė Aida Krilavičienė (Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2020)

„Sapnų sala“ – menininko istorija, bet H. Kännö romanas aprėpia labai daug temų. Rašytojas fikciją supina su faktais, pasakodamas personažų istorijas pasinaudoja Naujojo amžiaus dvasinio judėjimo idėjomis, meno pasaulio keistybėmis, Afrikos dievais, Kongo mitologija, mokslo faktais ir mokslo ribas peržengiančia mistika, įvairiomis religijomis.

Skaityti plačiau

Nadja Sumanen. „Linkėjimai – Zebrė“. Iš suomių k. vertė Aida Krilavičienė (Vilnius: Gelmės, 2020)

Nadjos Sumanen romane „Linkėjimai – Zebrė“ pasakojama apie šešiolikmetę Iris. Fiziniu skausmu ji malšina širdgėlą ir beprasmybės jausmą. Vieną sykį peiliukas susminga per giliai. Išaiškėja Iris paslaptis. Netikėtai Iris randa seną tėčio fotoaparatą ir susidomi kitokiu pasauliu – ramesniu, paprastesniu, nespalvotu.

Skaityti plačiau
1 2 3 5