Mika Waltari. „Sinuhė egiptietis“. Iš suomių kalbos vertė Aida Krilavičienė. (Vilnius: Tyto alba, 2017)

„Sinuhė egiptietis“ – garsiausias suomių rašytojo Mikos Waltari (1908–1979) romanas. Išleistas 1949-aisiais, šis romanas žavi vis naujas kartas. Apie senovės Egiptą, jo papročius, spalvas, kvapus, tradicijas, prabangą ir skurdą Mika Waltari pasakoja Sinuhės egiptiečio lūpomis taip įtaigiai, kad Egipto praeitis iškyla prieš akis gyvesnė nei mūsų dabartis.

Skaityti plačiau

Violeta Šoblinskaitė Aleksa. „Romanas su Frau“ (Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2017)

Europa sensta, jai reikia vis daugiau rūpesčio ir slaugos. Praktiški, taupūs, itin tvarkingi vokiečiai mielai samdo lietuves, garsėjančias pareigingumu ir darbštumu, kad jos už nedidelį atlygį slaugytų nebegebančius apsitarnauti jų senolius. Daugybė moterų, ilgiausiems mėnesiams palikusios savo šeimas ir namus, šiandien legaliai ar nelegaliai darbuojasi Vokietijoje.

Skaityti plačiau

Markas Zingeris. „Aš sėdėjau Stalinui ant kelių“ (Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2017)

Lietuvos teatrams skirtų amerikietiškų miuziklų vertėjui Jašai Bliuminui diagnozuojama širdies liga. Prieš guldamasis ant operacinio stalo, jis mintimis grįžta į savo stulbinančią praeitį. Ir atveria mums ištisą margaspalvę epochą. Vaikystėje gabus berniukas, laimėjęs Maskvoje skaitovų konkursą, buvo pasodintas Stalinui ant kelių ir atsidūrė milžiniškais tiražais leidžiamų vaikų žurnalų viršeliuose, sovietinės tikrovės paženklintoje paauglystėje suliepsnojo meile repatriantei brazilei, o galiausiai su tūkstantine minia lemtingą naktį stojo ginti Lietuvos.

Skaityti plačiau

Tomas Kavaliauskas. „Du šimtai brolių, altoriaus laukiančių“ (Vilnius: „Alma littera“, 2016)

Romanas „Du šimtai brolių, altoriaus laukiančių“ skaitytoją nukelia į 1990-uosius. Nepriklausomybės laisve alsuojančio Kauno senamiestis slepia aukštais mūrais apjuostą kunigų seminariją. Pagrindinis herojus Tomas įkūnija į dievoiešką pasinėrusį žmogų, lemtingai sustojusį ties paskutiniąja kelio į kunigystę pakopa.

Skaityti plačiau

Jussi Valtonen. „Jie nežino, ką daro“. Iš suomių k. vertė Aida Krilavičienė. (Vilnius: Alma littera, 2017)

„Jie nežino, ką daro“ – meistriškai supintas trileris, psichologinė įžvalga ir satyra kartu. Skvarbus ir įtraukiantis žvilgsnis į vis greičiau besikeičiantį nūdienos pasaulį, kuriame viskas parduodama ir nebėra nieko privataus. Temos, aktualios kiekvienam iš mūsų: vis labiau materialėjantis pasaulis, nuolatinė įtampa, saugumo ir privatumo pusiausvyra, mokslinių tyrimų pažanga bei moralė.

Skaityti plačiau
1 24 25 26 27 28 44